Skip to content

23 Comments

  1. Pär Lindforss
    Mar 12, 2007 @ 11:40

    Grepjakt = Neptunkryssare.

    Reply

  2. PutteK
    Mar 12, 2007 @ 12:17

    Marstrandspläs var länge sedan jag hörde.

    Reply

  3. Peter Gustafsson
    Mar 12, 2007 @ 13:33

    & vad kan det vara för nåt?

    Reply

  4. Mårten
    Mar 12, 2007 @ 15:11

    Bäverhydda:
    ”Pejorativ benämning för segelförsett flytetyg av ädelträ, företrädelsevis mahogny, som framförs av herrar i skepparkavaj och/eller vegamössa med tydligt groggfokus. Bäverhyddor ses ofta i Sandhamn eller Marstrand och ordet uttrycker en metafor mellan en välhållen träbåt och bäverns hemvist: Båda är byggda av halvförruttnade kvistar. ”

    Reply

  5. PutteK
    Mar 12, 2007 @ 16:15

    Marstrandspäls = Henri Lloyds så omåttligt populära seglarjacka. Under slutet av 1980-talet tror jag det var. Det var svårt att få stiga på linfärjan utan den. Jag trodde inte att det var en lokal benämning, men det kanske det var.
    Mvh/Patrik

    Reply

  6. Abbe
    Mar 13, 2007 @ 04:50

    Bögfis = lätt vind utan tryck

    Reply

  7. Pelle P
    Mar 13, 2007 @ 13:48

    Kasta korv = lägga skitvind-vindskugga. Ska helst uttalas på smålänska…

    Pelle P

    Reply

  8. Emil
    Mar 13, 2007 @ 14:19

    Nu står jag mig slätt, hur sjutton härleds “negrer på vattnet”?

    Reply

  9. Peter Gustafsson
    Mar 13, 2007 @ 14:21

    Ett uttryck från en svunnen tid, jag kan klara mig utan det!

    Jag antar att det blev svart på vattnet när det kom puffar?

    Reply

  10. Emil
    Mar 13, 2007 @ 14:47

    jaha… Fast då tycker jag pelles kasta korv är något skojigare! kasta korv… what!?

    Hade gott!

    Emil

    Reply

  11. PutteK
    Mar 13, 2007 @ 20:52

    Slipsen = Focken eller han som kräks/matar Ulrik

    Reply

  12. Abbe
    Mar 14, 2007 @ 05:33

    Calling for Rolf = spy i lä (skall sägas på grov Australiensiska där Rolf skall uttalas som ett långraget och pressat Rååålfff)

    Reply

  13. PutteK
    Mar 14, 2007 @ 12:57

    Gasa! Enligt en av besättningsmännen på en känd H-båt kan rorsman syfta på precis vad som helst i vilken situation som helst bara det ökar farten. God kommunikation med andra ord, och inte konstigt att den är en av Sveriges snabbaste H-båtar. ;-)

    Reply

  14. f
    Mar 14, 2007 @ 15:57

    “doggy style” = Typ av spinnakersättning då man kommer in från “fel håll” (slagsättning) till kryssmärket.

    Reply

  15. Jörgen
    Mar 14, 2007 @ 22:41

    Engagerande ämne… :-)

    Reply

  16. PutteK
    Mar 16, 2007 @ 11:02

    Att göra en Grosshandlare? Jag har hört flera förklaringar. För barbords halsar mot lämäket. Stagvända och knö sig in närmast märket eller motsvarande för styrbords halsar vid lovarts märket. Vilket är det ursprungliga betydelsen?
    Mvh/Patrik

    Reply

  17. Emil
    Mar 16, 2007 @ 14:19

    att göra en grosshandlare för mig är att komma slörandes ner över startlinjen/startfältet och trycka sig under. En starttakitk som funkar oerhört väl i juniorklasserna..!

    Reply

  18. Tomas (Nordh-O.S.T.en)
    Dec 20, 2007 @ 23:01

    Apropå Henry Lloyds seglarjacka från 80-talet; I Stockholm (med omnejd) kallades den för Lidingöpåse.

    Grosshandlarstart är såvitt jag vet att starta vid babordsmärket för babords halsar

    Reply

  19. Pelle
    Dec 21, 2007 @ 01:14

    Absolut, grosshandlarn är en barbords start, det andra är en dipp start… Bygger på att det nästan alltid är underbåge på båtarna vid linjen. “nästan” är det operativa ordet..

    Reply

  20. Seglarslang | blur
    Aug 27, 2008 @ 14:39

    […] att fylla på med lite fler kul termer som vi slänger oss med. Här fanns några historiska slanguttryck. Kanske har våra norska, finska eller danska läsare några bra uttryck som vi kan importera? Och […]

    Reply

  21. Gunnar S
    Aug 28, 2008 @ 09:20

    Henry-Lloydjackor gick väl också under den (lokala?) benämningen “östermalmspressening” när det begav sig.

    Reply

  22. Erik
    Aug 28, 2008 @ 13:17

    Kölsvin = Svinet under durken .
    Kapten = Svinet ovanför durken.
    Tack Peter för en underbar hemsida!

    Reply

  23. Seglarslang | Sugen på att gå på ett Seglingsgymnasium?
    Dec 18, 2012 @ 16:39

    […] att fylla på med lite fler kul termer som vi slänger oss med. Här fanns några historiska slanguttryck. Kanske har våra norska, finska eller danska läsare några bra uttryck som vi kan importera? Och […]

    Reply

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.