Close
Skip to content

138 Comments

  1. PelleL
    Aug 27, 2008 @ 15:16

    Är inte bäverhydda en träfolka???

    Reply

  2. Peter Gustafsson
    Aug 27, 2008 @ 15:30

    Jo. Och majbrasa framförallt mälar- eller skärgårskryssare?

    Reply

  3. Micke
    Aug 27, 2008 @ 15:34

    Loftsnipa= Stor motorbåt men flybridge.

    Reply

  4. Haddock
    Aug 27, 2008 @ 15:37

    Vantspridare för vanligt folk borde bli en tre-åring på vintern…

    Reply

  5. Pelle P
    Aug 27, 2008 @ 16:02

    Vantspridare´n är dagens garv!!…

    Reply

  6. jj
    Aug 27, 2008 @ 16:11

    Lysraket= båt med lågt lys som kittats och nu går som tåget

    Reply

  7. Sam V
    Aug 27, 2008 @ 16:12

    Infucker – som barberhauler fast tvärtom

    Reply

  8. Johan
    Aug 27, 2008 @ 16:13

    Collbergs svar på hur man trimmar sin båt: “det skall kännas kräm”.
    Har även hört honom säga: “Det skall kännas som att sitta på smör”

    Har även mitt eget uttryck vid djungelsegling. Det är trolla (utläses värmländskt trölla). När man ska runda en ö, sten, grund mm och man kan gå riktigt nära (fender fram!) men rorsman vill ta ut svängen för han tycker han ser grund. Dessa grund, som inte finns, ‘det är trölla’.

    Reply

  9. Johan
    Aug 27, 2008 @ 16:32

    Skjuta en nödraket, dricka en 2.8% folköl

    Reply

  10. Feffe
    Aug 27, 2008 @ 16:46

    Vad hände med kölstock ?

    // F

    Reply

  11. Peter Gustafsson
    Aug 27, 2008 @ 17:17

    Ja, vad var det kölstock var nu igen? Drickbart va?

    Reply

  12. Patrick
    Aug 27, 2008 @ 17:36

    F-n, jag som trodde att det du beskriver som Mexikan kallades för “Kiwi Drop” och att en Mexikanare istället är en Shock cord-anordning för att hålla fram skot och gaj till fördäckaren och Japanare en anordning för att sätta fast fockfallet i rätt höjd på förstaget… nu är jag helt förvirrad…

    Reply

  13. Crille
    Aug 27, 2008 @ 17:47

    Varför ligger kocken nere i ruffen?? Han har fått durkslag :)

    Reply

  14. Peter Gustafsson
    Aug 27, 2008 @ 17:55

    Mexican = Kiwi Drop.

    The term ‘Kiwi drop’ for a windward spinnaker drop came to prominence in the world in the 1987 America’s Cup it was a manoeuvre the New Zealanders did a lot, to great effect, so that became the term. Although now in America they call it ‘a Mexican’ apparently, because when the event was in San Diego, the windward side was facing towards Mexico so it became ‘a Mexican’.

    Spana också in http://www.blur.se/2007/09/15/americas-cup-dictionary/

    Reply

  15. Mikael
    Aug 27, 2008 @ 19:25

    Baksegel, framsegel och stångsegel har jag bestämt för mig att svenska mästarna i Express kallade seglena. Vilket som är vilket får ni klura ut själva. :)

    Reply

  16. Jocke_R
    Aug 27, 2008 @ 19:32

    Grosshandlare nr 1 alla kategorier är att komma inslörande vid lovartsmärket på startlinjen (ofta startbåten) med tillräckligt hög fart för att någon ska våga sätta sig emot. Det är en riktig grosshandlare, allt annat är bara bleka varianter på samma tema.

    “Lägga en bajsmacka i näbben”, slå för att täcka någon i syfte att kasta skitvind

    “Hitlerpåk”, mast med avikande spridarkonfig gärna pekande framåt eller bogspröt.

    Reply

  17. Feffe
    Aug 27, 2008 @ 19:32

    Visst bestämde vi att kölstock = ankarwhiskey ?

    // F

    Reply

  18. Bosse
    Aug 27, 2008 @ 20:25

    Träfolkan kallas också för parkbänk

    Reply

  19. harald
    Aug 27, 2008 @ 20:28

    Asshole – när t.ex. spinnfallet korvar sig vid fall-låset

    Casper Douse – variant av mexican takedown där fördäckarna viftar som
    spöken under den böljande spinnakern på fördäck

    “Den där” – just den trimlina som borde ha dragits i för 10s sedan, för f-n!

    Engelsman – override på skotvinschen

    Barduner är ursprungssvenska (finlandssvenska) för backstag (eng. runners).

    Reply

  20. Johan O
    Aug 27, 2008 @ 20:38

    Kan bidra med några Örebrouttryck från hjälmaren.

    Buskigt = vinden skiftar okontrollerat i både riktning och styrka (ganska vanligt på hjälmaren).
    Stångsegling = Spinnakersegling.

    Utifrån stångseglingstermen används även kommandon som
    stång upp, stång ned.

    Framseglet = Fock
    Bakseglet = Storseglet

    Reply

  21. harald
    Aug 27, 2008 @ 20:46

    Ja vår onsdag var buskig idag. Meteorologerna hade föreslagit allt mellan
    1-5m/s och mellan väst och ost. Det märktes också, vinden visste inte riktigt själv heller vad den ville. Tack för det uttrycket, skall sätta busken bakom örat.

    Reply

  22. Björne
    Aug 27, 2008 @ 20:54

    Styrpålen=rorkulten

    Reply

  23. M
    Aug 27, 2008 @ 21:29

    dojar ur=vinden minskar

    Reply

  24. Emil Wiberg
    Aug 27, 2008 @ 21:45

    polish tack-change, hissa nya förseglet outside, slå, ta ner gamla förseglet outside…

    Reply

  25. Peter Gustafsson
    Aug 27, 2008 @ 21:54

    Nu börjar det likna nåt!

    Reply

  26. Marcus Sylvin
    Aug 27, 2008 @ 22:22

    Fattigmans IPS=Bogpropeller

    Reply

  27. Jnnb
    Aug 27, 2008 @ 22:23

    Den där engelska herremannen = Cunningham (man kan ju inte alltid komma ihåg namnen på alla j…a tampar)

    Reply

  28. Forsman
    Aug 27, 2008 @ 22:44

    Puttisar, eg puttifrånkorvar, eg fendrar.
    Sånt som ingår i vardagsvokabulären ombord på en stockholmsbåt ;)
    /Fredrik, Du Soleil

    Reply

  29. JJ
    Aug 27, 2008 @ 22:47

    Ingen som tagit med kinesen? Man kinesar när man broachar och får slänggipp samtidigt. Någon med erfarenhet kanske kan ge en utförligare förklaring ;) Klart bland det farligaste man kan utsätta sin fina rigg för.

    Reply

  30. Harald
    Aug 27, 2008 @ 22:51

    Snabbkurs i finska:

    Storsegel – Stoora
    fock – fokka
    genua – genoa
    spinnaker – spinnu
    pinnen – pinna
    skot – skuutti (finska u uttalas som O i Olle)
    gaj – gaija
    mast – masto
    bom – puomi
    köl – köli
    fall – falli (nostin (“lyftare”) på riktigt, men som regel kan man sätta i efter den svenska termen så fattar nog alla)
    jipp – jiippi
    slag – venda (vastakäännös (“motvindssväng”) för finska puritaner och renhåriga)
    styrbord – styyrpuuri
    babord – paapuuri
    Sittlåda – sitlooda (för ej puritaner)
    däck – täkki (“gammalfinska”, kansi på riktigt)

    Reply

  31. Richard
    Aug 27, 2008 @ 22:52

    Skinnjacka – bar överkropp
    snacka med Ulrik – spy
    töj – segel
    blåser ollon – blåser hårt som tusan (90talet)
    slirlåda – båt som verkar snabb? (70talet)
    blekskenare – lättvindsbåt (20talet)
    snib – fock
    blåsa – spinn

    Reply

  32. Tomas
    Aug 27, 2008 @ 23:18

    Töj = segel
    Hoj = båt

    Reply

  33. Mikael
    Aug 27, 2008 @ 23:25

    Snören = generell benämning på alla linor, tampar och skot.

    Reply

  34. Mats
    Aug 28, 2008 @ 00:19

    Ja du Johan, “Trölla” går vi inte på längre. Tre ggr på ett Tjörn räcker. ;)

    Reply

  35. Harald
    Aug 28, 2008 @ 08:20

    Prata norska – spy
    Butt Cleat – gastar som sitter på ett fall eller trimlina som skall justeras el. släppas

    Reply

  36. PAJ
    Aug 28, 2008 @ 08:26

    Det ni kallar Djungelbana brukar vi i Karlshamn kalla Trätoppabana.

    Reply

  37. Anders
    Aug 28, 2008 @ 08:31

    Downfucker = Nedhal

    Reply

  38. M
    Aug 28, 2008 @ 08:46

    Halloj.

    Motorbåtsfolk som inte gillar oss seglare….. Kallar oss Trashank… Trashank är en sån där med pinne som gärna lägger sig längst in i viken och sedan signalerar till sina kompis trashankar att här kan alla trashankar ligga…

    Reply

  39. fastisfun
    Aug 28, 2008 @ 09:17

    Skrota – När Vinden vrider, “Jag tror det skrotar på väst.”
    Mittfisk – bisektrisen mellan styrbords och barbords layline, vid osäkerhet på väderläget på långa kryssbogar seglas nära mittfisken.
    Rhumblinepolis – Person (skeppare, navigatör eller annan) med stor fixering vid: “att följa närmaste vägen”, “segla tillbaka till närmaste vägen”

    Reply

  40. PelleL
    Aug 28, 2008 @ 09:21

    Grytkusk = motorbåtsförare, särskilt en som kör alldeles för nära segelbåtar i den fart där hans motorbåt gör maximala svall.

    Reply

  41. Björn N
    Aug 28, 2008 @ 09:23

    Bomknäckare: Strorskaligt turbulent vind på läsidan om höga bergsöar i medelhavet som kan orsaka kraftiga kastvindar med förödande konsekvenser för bommen. Speciellt krånglig för båtar som söker lite vind- och sjölä bakom nämnda ö-typ för att koka kaffe…

    Reply

  42. Micke
    Aug 28, 2008 @ 09:47

    Nanonera = Vaxning och polering med nanovax

    Reply

  43. M
    Aug 28, 2008 @ 09:51

    Kanske inte ett slang men denna mening fick jag höra av vår rorsman på ett SM i år… Hur tolkar man det här??

    Startlinjen ligger rakt på mitten!?

    Vi vann inte kan jag säga.. Haha

    Reply

  44. Johan
    Aug 28, 2008 @ 10:03

    “Sjysst knuff i luman!” = Fint väder, soligt
    “Stå som spikade i fjär’n”, se parkera

    Reply

  45. Nobbe
    Aug 28, 2008 @ 10:38

    Surstock = Neptunkryssare. (Vinner nästan alltid när det blåser >5 m/s ;-()

    Reply

  46. Johan Sölve
    Aug 28, 2008 @ 13:15

    Sweet = oj vilken läcker båt, den ser snabb ut – känt Peter Gustafsson-uttryck ;-)

    Reply

  47. tollstoj
    Aug 28, 2008 @ 13:19

    SMHI macka= Teakaka med ost som intages på läns under familjebetonade mindre allvarliga LYS-seglingar.
    Från väderprognosernas uttryck övervägande ost.

    Reply

  48. Johan
    Aug 28, 2008 @ 13:22

    Ror: Motsatsen till skrotar
    Ror – När vinden vrider medsols
    Skrotar – När vinden vrider motsols

    Några till;
    B-maxare: Tyngsta gasten ombord
    Rail Fodder: Besättning med främsta uppgift att sitta på kanten
    Snibbis: Segelmakare / segelansvarig ombord
    SMHI: Sveriges Mytologiska och Hypotetiska Institut

    Reply

  49. Harald
    Aug 28, 2008 @ 13:39

    Bästa hittills var nog “nanonera”, beskrivande på nåt sätt :)

    Reply

  50. Sam V
    Aug 28, 2008 @ 13:48

    # 39 Mittfisk – korrekt benämning på mittplanka på fördäck på träbåt eller båt med teakdäck. Ej slang alltså.
    Seglarkavaj – ytterligare en benämning på 80-tals Henri Lloyd-jacka (se Marstrandspäls). Under den kunde man ha en:
    Glesbygdskavaj – samma åttiotals fleecejacka från Helly Hansen, dvs den tidiga med ludd ut. Gärna orange eller skogsgrön.

    Reply

  51. Erik B
    Aug 28, 2008 @ 14:03

    Jag saknar Blur i listan ovan!

    Enligt Wikipedia betyder det:
    “Blur” generally refers to the appearance of an unfocused image.

    Fast jag tycker inte det stämmer på Peter. Finns det någon annan mer relevant betydelse av Blur?

    Reply

  52. Toffe
    Aug 28, 2008 @ 15:55

    Mastbåt = segelbåt för motor

    Reply

  53. Henke
    Aug 28, 2008 @ 17:01

    Elefantpessar eller bara pessar=gummibåt eller RIB. Företrädesvis i flottan. “Nilsson! Kör i land FC i pessaret!”

    Reply

  54. MickeG
    Aug 28, 2008 @ 17:02

    Shortsvär=allt som inte kräver Fladen eller annan överlevnadsdräkt.
    Dvs för det mesta mellan mars-slutet okt på v-kusten. något kortare säsong i norrland.

    Reply

  55. Fredrik
    Aug 28, 2008 @ 18:13

    För att skilja på down fucker till symmetriska spinnakern innanför pulpit och down fucker till assymmetriska utanför fick den assymmetriska det föga smickrande namnet ass-fucker i år.

    Reply

  56. R
    Aug 28, 2008 @ 19:58

    In-fucker används också för den lilla lattbiten som man använder för att låsa/öppna kardborren till lattfickor

    Sly pig = cunningham

    Reply

  57. Peter Gustafsson
    Aug 28, 2008 @ 20:12

    Vad bra, jag har alltid undrat vad inpetaren heter :-D

    Reply

  58. PelleL
    Aug 28, 2008 @ 21:07

    inpetaren heter latt-pitt och inget annat……

    Reply

    • Kalle
      Aug 16, 2012 @ 15:37

      Och lattfickan heter då förstås lattfitta?

      Reply

  59. Pelle
    Aug 28, 2008 @ 21:45

    Negrer = Mörka krusningar på vattnet av en riktig körare (70-tals uttryck)

    Reply

  60. Backe
    Aug 29, 2008 @ 04:33

    “The Wallet” = boat owner

    Reply

  61. Björn
    Aug 29, 2008 @ 08:47

    En “slips” är ett löjligt litet storseglel, sånt som t.ex. kan ses på en gammal IOR-båt.

    Reply

  62. SWE
    Aug 29, 2008 @ 10:36

    Silversäl = gammal IOD seglare :)

    Reply

  63. tjoffe
    Aug 29, 2008 @ 11:29

    08e förtöjning = alltför klena förtöjningstampar..

    Reply

  64. Norsken
    Aug 29, 2008 @ 13:31

    I Norge er Engelsman = “Fitte stikk”

    Reply

  65. harald
    Aug 29, 2008 @ 18:11

    Sen har jag hört att klassen 470 “fir o sytti” i vissa kretsar kallas för “sur o fitti”.

    Reply

  66. Harald
    Aug 29, 2008 @ 20:59

    gnav = vang (kicken) upponer, såsom 49er.

    Reply

  67. PAJ (Folkbåtsseglare)
    Aug 30, 2008 @ 18:21

    DraÅtHelveteFlaggan=Protestflaggan

    I en Folkbåt är det ståhöjd överallt utom i ruffen :-)

    Reply

  68. Emil Wiberg
    Sep 1, 2008 @ 13:29

    Oh´boys – overrides (override – se senaste segling…)

    Det ord som en del plötsligt dämpade trimmers använder när det händer. “oh´boy… I just had one…”

    Reply

  69. Pär Lundberg
    Sep 1, 2008 @ 22:18

    Dick/dicken = liten latt peke på genackern vid hornet för förhindra att man virar lovartskotet runt kölen. Ordet har ävent använts flitigt som beskrivning på rorsman

    the afterfarce = lagom smickarande benämning på en lagom bra afterguard

    Bonner (eft.Nick Bonner) =konstycket att vira focken runt förstaget. Inte helt ovanligt vid en Kiwi eller dead down approach där focken får fladdra lite för fritt innan spinn kommer ner.

    Reply

  70. Wrap Up 2008 | bloggen | blur
    Dec 29, 2008 @ 08:45

    […] Seglarslang (69) […]

    Reply

  71. Nautihamstern
    Jan 26, 2009 @ 21:49

    Gubbvisp, klåp-rosett = bogpropeller

    Äckelpäckel = liten (genomskinlig) plastpåse med toapapper som ej får kastas i toaletten och i stället glöms kvar på durken.

    Kultsmisk= Överraskande ryck i rodret när man backar. Brukar leda till kvävda svordomar och att det går ännu mer åt helvete än vanligt.

    Reply

  72. Peter Gustafsson
    Mar 8, 2009 @ 19:58

    Vi tackar Marting Strömberg för

    Köra Psalmbok= Köra saxat på Stockholmska :-)

    Reply

    • Fredrik Lönegren
      Nov 17, 2011 @ 00:08

      “Svanen” har jag också hört

      Reply

  73. Peter Gustafsson
    Jun 9, 2009 @ 12:02

    Skrynklor; små vågor på vattnet. “Jag ser skrynklor på vänsterkanten, vi slår”.

    Sverigesidan; fastlandssidan när man seglar på insidan Tjörn. Motsatsen till Tjörnsidan.

    Reply

  74. Robert Åkerman
    Jun 9, 2009 @ 12:43

    -> #67
    I min 21″ one-off brukar jag säga:
    Jag behöver inte ståhöjd när jag sover
    och när jag är vaken så seglar jag :-D

    Reply

  75. Richard D.
    Jul 28, 2009 @ 00:06

    Burka säger väl 08:orna för kränga..

    Reply

    • Andrej
      Aug 27, 2009 @ 21:49

      Nja, när båten kränger så börjar vi burka.

      Sopsäck/ plastpåse: segel som inte riktigt hänger med längre / tappat formen

      Reply

  76. MiniMe
    Jul 28, 2009 @ 14:03

    saknar väl kända “supertrim”….(när det tas uttryck från väl kända profiler…)

    Reply

  77. Dehlerdoris
    Jul 28, 2009 @ 14:27

    Gösstake=Den löjligt korta masten på en Rival 22

    Reply

  78. Danne
    Aug 26, 2009 @ 23:59

    Näbbstövel = IF-båt

    Reply

  79. Danne
    Aug 27, 2009 @ 00:02

    Bryggsegla = Sitta i båten och tex fika utan att lämna hemmahamn.

    Reply

  80. Murmir
    Aug 27, 2009 @ 06:44

    Tofflor; skroven på en katamaran. Kommer av uttrycket ‘segla på en toffla’ är när man endast har ena skrovet i vattnet och besättningen burkar fullt ute i trapets.

    Sölbåt; vad trimaranseglare (och övriga centerbords seglare) kallar kölbåtar. Den kvicktänkte kölbåtsseglaren svarar naturligtvis med flerskorv (istället för flerskrov).

    Kineshora; stormlykta (billig, har kinesiska tecken och värmer lite)

    Reply

    • Mikael
      Sep 27, 2009 @ 23:51

      “Sail a banana”/”Make a banana” = segla på ett skrov med en Hobie Cat 16

      Reply

  81. Murmir
    Aug 27, 2009 @ 07:05

    Mastbåt; finns även uttrycket att Bavariasegla.

    Kastrullbåt; Cruisingbåtar som tävlar (dvs båtar som har kastruller med på kappsegling).

    Reply

  82. Claes Engelin
    Aug 27, 2009 @ 09:27

    Grosshandlare, eller grosshandlarstart, var något man kunde göra förr. Före 1965 kunde man begära plats vid lovartsmärket. Då var det populärt att komma slörande ner mot lovartsmärket, skrika “PLATS!”, lova vid märket och sticka iväg.

    Från och med 1965 års kappseglingsregler får en lovartsbåt inte längre begära plats vid lovartsmärket. Istället har det blivit möjligt för en läbåt att trycka dem utanför linjen. En kul manöver när man lyckas sätta den :-)

    Uttrycket har levt kvar mest för att en del båtar ibland försöker sig på att slänga sig in vid lovartsmärket. Det kan ju fungera rätt bra, om det finns en lucka. Åtminstone om man vill kunna slå direkt efter starten.

    Numera får det anses vara en manöver med hög risk. Dels är det svårt att pricka timingen rätt: är man för tidig, blir det väldigt dumt. Dels förutsätter det att det verkligen finns en lucka att slänga sig in i. Dessutom lär man ha en båt tätt framför sig i lä, vilket ju aldrig är bra.

    Reply

  83. Mauritz
    Aug 27, 2009 @ 10:07

    Kölvattensvin: Besättning/båt som lämnar skräp i vattnet efter sig – kanske dumpar överbliven mat inför målgång…

    Svarta gäss: krusingar på annars blankt vatten

    Reply

  84. Bjørn V
    Aug 27, 2009 @ 10:29

    Til Harald
    Underlig at Tala Norska = att spy, i Norge er det tv¨¨art om ; Snakke svensk = spy

    Reply

  85. Claes Engelin
    Aug 27, 2009 @ 10:32

    San Francisco Roll:

    En manöver som Laserseglarna i SF hittade på. När man har tippat med en Laser är det lätt hänt att båten driver iväg en bit, innan man har simmat ifatt den (tänk, 400 meter klädsim). Då har båten oftast vridit sig, så att masten pekar mot vinden. Om man då klättrar upp på centerbordet för att resa båten, kommer vinden oftast att genast slå omkull den igen, så man trillar i, får simma runt och börja om.

    SF Roll innebär att man istället klänger sig fast med armar och ben på undersidan av centerbordet, och “hoppar” några gånger, så att masttoppen lyfts en bit. Vinden får tag i seglet, och båten kappsejsar genast åt andra hållet. Under tiden håller man fast i centerbordet och följer med runt. Sedan är det bara att ställa sig upp, resa båten stilla och fint, för att så segla vidare.

    En väldigt elegant manöver, som sparar mycket tid och kraft.

    Reply

  86. Petter Isaksson
    Aug 27, 2009 @ 11:57

    I början av min och min frus gemensamma seglingsbana gick alla fina orustbyggen under benämningen “Hansson & Bengtsson” (Hallberg Rassy)
    /petter

    Reply

  87. Andrej
    Aug 27, 2009 @ 21:51

    Hjälpsegel: alla segel på Bavaria och motsvarande. (Jämför äldre motordrivna fartyg, t ex fiskebåtar)

    Reply

  88. Keops
    Aug 28, 2009 @ 09:12

    pinnen; rorkulten (av uttrycket tar du pinnen, om man vill att någon annan ska styra en stund).

    Reply

  89. niclas
    Aug 28, 2009 @ 15:23

    mördarsnigel = Bavaria. (som också är långsamma, äckliga och har invaderat sverige)

    Reply

  90. Erik Barkefors
    Aug 28, 2009 @ 15:45

    Du behöver inte vara orolig. Det är bara 30 st som tagit ut LYS/SRS-cert (+8 st B Match…) så om du håller dig på kappseglingar så blir det ingen trängsel med Bavaria ;-)

    Reply

  91. Peter Gustafsson
    Sep 27, 2009 @ 21:39

    Byrå = Vindö

    Hört vid mastkranen idag, “När jag slutade kappsegla så skaffade jag mig en byrå. den är så fin att mina barn inte vågar låna den. Passar mig utmärkt”…

    Reply

  92. Epitet « Fri Logg
    May 3, 2010 @ 23:47

    […] Enligt BLUR går Neptunkryssare under eptitet surstock och grepjakt. Mycken annan rolig seglarslag finns på BLUR seglarslang. […]

    Reply

  93. Minna
    May 26, 2010 @ 20:31

    haha, detta var mycket underhållande! :)
    På finlandssvenska brukar vi säga “bleke” för total vindstilla och sedan har ju det viktigaste glömts här:
    fjärdssup och landsstigningssup (ibland behövs också manövreringssup). Och för att vara en riktig sjöbuse måste det naturlligtvis vara äkta vara (dvs inga svagdrycker räknas)

    Reply

  94. Peter Gustafsson
    May 30, 2010 @ 08:15

    Odiot; Från “OD idiot”. Någon som i varje diskussion alltid framhåller fördelarna med entyp. Ropar ofta “segla entyp”. Från signatur på SEILmagasinet.

    Reply

  95. Erik Barkefors
    May 30, 2010 @ 13:50

    I den bästa av världar skulle alla kappsegla med…
    Men nu är vi inte där och därför gillar jag odiot ;-)

    Reply

  96. JJ
    Jul 5, 2010 @ 08:45

    Järngenua = Motor

    Reply

  97. Daniel
    Jul 6, 2010 @ 09:54

    kötta, säger vad det är, ha kött på kanten. se burka

    Reply

  98. Peter Gustafsson
    Sep 22, 2010 @ 19:05

    Uppdaterat med bland annat “fetröv” och “djävulshål”.

    Något mer ni saknar på listan?

    Reply

    • Pär
      Sep 22, 2010 @ 19:38

      Choc-a-block – maximalt skotat, block i block, används oftast av de seglare som tror att ju hårdare man skotar desto fortare går det!

      Reply

  99. Pär
    Sep 22, 2010 @ 19:40

    Knickedick – kan användas nästan närsomhelst, oftast en fiffig och kreativ lösning med någon specialknop el liknande.

    Reply

  100. Micke Ö
    Sep 23, 2010 @ 12:24

    Lyspimpad = SRS optimerad båt
    Garbage 35 = Fulsegelbåt som man inte vet vad det är för modell

    Reply

  101. johan kindeborg
    Sep 23, 2010 @ 13:23

    Blygruva = IORbåt-70-tal tex ballad comfort mfl.

    Fabriksrevad = ej lätt vindsraket underriggad typ rival 22

    Reply

    • Thomas Ottosson
      Sep 23, 2010 @ 14:09

      Jag vet inte om jag håller med. IOR straffade (initial) styvhet så till den milda grad att en hel del IOR-båtar faktiskt seglade runt med träkölar (visserligen i kombination med en försvarlig mängd bly i kölsvinet). Själv förknippar jag snarare uttrycket “blygruva” med sexor, åttor och tolvor – som ju har runt 75 % av vikten placerad i kölen.

      Reply

    • Lars M
      Nov 17, 2011 @ 21:50

      Vissa Bavarior måste man väl också kunna klassa in som ‘fabriksrevade’ :-)

      Reply

  102. Micke Ö
    Sep 23, 2010 @ 13:30

    Båtrullator= Upptagningsvagn subblift

    Reply

  103. Johan A
    Sep 23, 2010 @ 14:29

    “Kära” är väl ett vanligt uttryck bland äldre om att gå dj-ligt nära en udde tex.

    Reply

  104. Micke Ö
    Sep 23, 2010 @ 14:38

    Sorterad brädhög= Trä segelbåt

    Reply

  105. johan kindeborg
    Sep 23, 2010 @ 21:58

    okay jag ger mig direkt (fast jag menade tung trög båt som sitter fast i vattnet)

    R båt 5a. 6. 8. 12m (har själv ägt en R 5.5m på 2 ton och 1.5 bly i kölen så jag vet) är såklart. BLYGRUVA typen tack…

    Nytt försök med IOR båt då..

    Truck = IOR båt tex. truck 30 31 32 osv. Nöjd nu?

    Reply

  106. Gert F
    Nov 12, 2011 @ 10:59

    Åka Kran 24 = Segel- eller motorbåt som sjösätts och torrsätts med mobilkran och ligger still i hamnen dessemellan.

    Reply

  107. Raketen
    Nov 13, 2011 @ 23:18

    Sätta nödgenua = Starta motorn

    Reply

    • Lars M
      Nov 13, 2011 @ 23:48

      Järngenua var det väl…

      Reply

      • Raketen
        Nov 14, 2011 @ 20:15

        Nja. En riktig seglare använder väl den onämnbara endast i nödfall? ;)

        Reply

  108. Glufor
    Nov 15, 2011 @ 10:52

    Polyesterbrottning = Jollesegling (2011)

    Reply

  109. Fredrik Lönegren
    Nov 16, 2011 @ 21:41

    På dom båtar som har två Genua 1
    Lätta Genua1= Lättan
    Tunga Genua1 = Fettan

    Å så ett uttryck från Norra Vänern “det lanar”

    Reply

  110. Sture Smith
    Nov 17, 2011 @ 00:12

    Dessa uttryck hittade jag inte?!
    Hamnröta=inträffar när man blir liggandes för länge i hamn
    Rudderfucker=Rorgängare
    Köra buss=gör han som spyr på dass liggandes på durken och håller i dassringen med två händer, kan även låta som en b.
    Den går som en d-a mina=Grävande IOR holk på kraftig undanvind
    Kinesgipp eller Kinesare=ofrivilig gipp av storen utan gippa spinnan vilket slutar i en jättebroach
    Att lägga en huggorm=att ej styra rakt, sicka sacka likt mönstret på en huggorm
    Ormbo= så det ser ut med alla tampar i sittbrunnen efter en lång spinnaker gång

    Sture Smith
    “Sjöglans”
    Dehler 39SQ

    Reply

  111. Glufor
    Nov 17, 2011 @ 09:26

    Gransegel = Paddel

    Reply

  112. jonas
    Nov 17, 2011 @ 20:54

    punktering – vindfattigt
    snoa – 720 grader

    Reply

  113. Jan
    Nov 17, 2011 @ 21:16

    Plockepinnväder
    När vindpilarna på väderprognosen… ja ni förstår.

    Reply

  114. Raketen
    Nov 17, 2011 @ 21:16

    Vänta anal.

    Mitt omdöme/uttryck, om Göta Kanal i somras. Jag var tvungnen att gå hela vägen mitt i högsäsongen. :(

    Reply

  115. srsseglaren
    Apr 4, 2012 @ 04:35

    Tepåse(teabag) = ovan vindsurfare, jolleseglare nu är han i nu är han uppe osv.

    Reply

  116. niclas
    Aug 10, 2012 @ 01:32

    Vegla: att under segel “kryssa” mha motor i båtar som har taskig VMG mot vinden, som tex Vegan.

    Reply

  117. Från arkivet – seglarslang | BLUR
    Aug 11, 2012 @ 12:55

    […] artiklar som har engagerat er läsare. En tråd från 2008 som blommar upp då och då handlar om seglarslang och konstiga uttryck man kan få höra ombord. Har ni några nya ord som borde vara […]

    Reply

  118. Magnus
    Aug 13, 2012 @ 00:24

    Havskråka = Maxi77a

    Reply

  119. John
    Aug 13, 2012 @ 13:21

    Ginpalats – Motorbåt med flybridge

    Reply

  120. Gert F
    Aug 13, 2012 @ 20:10

    Tamponglåda=båt som har ett eller flera skot släpande i vattnet (oftast spinnskot).

    Reply

  121. Sebastian Larsson
    Aug 14, 2012 @ 17:00

    Blya = Att till sist lova upp i vindögat för att klara kryssmärket

    Reply

  122. Janne S
    Aug 16, 2012 @ 00:51

    Parksoffor – Hotta båtar som seglas i SRS eller IRC för att de inte klarar konkurrens i ORCi, och klagar på att de mäter för dåligt. Parksoffor som seglas bra placerar sig väl oavsett regel, och kallas med rätta vinnare. Vissa vinner tom VM två år i rad.

    Reply

    • Calle P
      Aug 16, 2012 @ 11:14

      Vad kallar man då en båt som seglar ORCi och inte entyp av samma anledning?

      Reply

    • Peter Gustafsson
      Aug 16, 2012 @ 12:12

      Vad kallar man någon som är för fin för att segla samma race som alla andra utan nöjer sig mer att segla en regatta vartannat år?

      Men det är klart, med en 18:e-plats i Finland så har du ju all rätt att slå dig för bröstet ;-)

      Reply

      • Mats V
        Aug 16, 2012 @ 14:20

        En ganska duktig seglare, kanske?

        On a more serious note; jag tror du skulle kunna placera dig alldeles utmärkt även i ORCi om du seglar väl. Skillnaden är inte så stor som många vill göra gällande och vi skulle nog alla vinna lite på om skyttegravskriget mellan olika regler tonades ned lite. Seglar själv samma båt i SRS, IRC och ORCi (och scratch på semestern!). Innan dess entyp när jag hade sådana. Allt lika roligt! :-)

        Reply

  123. Nicke R
    Aug 16, 2012 @ 09:58

    Hej, den här var ju rolig ;-). Några till :

    Skogsmatroser – båtfarare som lämnat stöttifrånkorvarna ute (se puttifrånkorv)
    Krakofarare – äldre benämning på skogsmatroser
    Nattmössa – bomkapell
    Turist – icke kappseglande båt med akterflaggan uppe
    Syda – båten syder då den kränger, torde komma av att läsuden går i vattnet (på äldre ekor etc).
    Plåtgenua – hjälpmotor
    Plåtgräns – farten då plåtgenuan tas i bruk. Ofta hett diskussionsämne.
    Lata Laban – autopilot
    Gnäll-Kajsa – autopilot med högt och tydligt ljud

    Reply

  124. GöF
    Aug 16, 2012 @ 18:41

    segling : (av fornsv. segher, ”seg”, alltså egentligen ”att sega sig fram”) den ädla konsten att bli blöt och illamående genom att till höga kostnader ta sig ingenstans.

    Reply

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.