Skip to content

9 Comments

  1. Leif Åkesson
    Feb 8, 2010 @ 16:18

    Blir enl Googles automatiska översättare “tur i munnen”.

    Fast å andra sidan betyder “vire” vända, så det kanske är vända i munnen, eller då mer korrekt “ta en tur i munnen”.

    Eftersom det är en seglarterm och seglare sällan spottar ut någon dryck, dvs att som en vinprovare bara smaka och sedan spotta, så kanske det mer har att göra med att få för mycket av det goda, oavsett om det är dryck, eller vågor. Mitt förslag blir då “sjösjuka” eller mer rakt på sak “spy”.

    Reply

    • Peter Gustafsson
      Feb 8, 2010 @ 16:21

      Nja, inte riktigt rätt Leif, men ett bra försök. Vända… i munnen… vad kan det vara?

      Någon annan?

      Reply

  2. Magnus
    Feb 8, 2010 @ 16:40

    Det där är ju min hemläxa….

    Svar: Tack on his face

    Reply

    • Martin Krite
      Feb 8, 2010 @ 22:34

      Magnus! Det är min hemlexa med men jag har en känsla av att du fuskar med din åtminstone hoppas jag det.

      Reply

  3. Språkförståelse | tisdag | BLUR
    Feb 9, 2010 @ 09:13

    […] Språkförståelse | tisdag By Peter Gustafsson | Published: February 9, 2010 Hello there! If you are new here, you might want to subscribe to the RSS feed for updates on this topic.Vi provar igen, med något lite enklare. Det var ju bara Magnus Woxén och Martin Krite som klarade av gårdagens uttryck, “virer dans sa gueule”.. […]

    Reply

  4. Språkförståelse | onsdag | BLUR
    Feb 10, 2010 @ 09:15

    […] Språkförståelse | onsdag By Peter Gustafsson | Published: February 10, 2010 Hello there! If you are new here, you might want to subscribe to the RSS feed for updates on this topic.Dags att gissa igen. Den som vet vad “loefschoot” är, kan hämta ett par Spinlock knäskydd på båtmässan (detaljer). […]

    Reply

  5. Språkförståelse | torsdag | BLUR
    Feb 11, 2010 @ 11:04

    […] Språkförståelse | torsdag By Peter Gustafsson | Published: February 11, 2010 Hello there! If you are new here, you might want to subscribe to the RSS feed for updates on this topic.Dags att gissa igen. Den som vet vad “sous barbe” är, kan hämta ett par Spinlock knäskydd på båtmässan (detaljer). […]

    Reply

  6. Språkförståelse | fredag | BLUR
    Feb 12, 2010 @ 07:43

    […] Språkförståelse | fredag By Peter Gustafsson | Published: February 12, 2010 Hello there! If you are new here, you might want to subscribe to the RSS feed for updates on this topic.Dags att gissa igen. Den som vet vad “cataviento” är, kan hämta ett par Spinlock knäskydd på båtmässan (detaljer). […]

    Reply

  7. Daniel Källström
    Feb 12, 2010 @ 23:37

    Hm…. cataviento! Vimpel…vindex…vindriktningsvisare…vindflöjel…

    Nja, tror inte riktigt på det… hm….

    Antingen är det väderhane, Måns Håkansson annars är det kyrktupp, Roger Nilsson…

    Reply

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.